我院历史研究所学者赴希腊参加“翻译镜像中的俄语和俄罗斯文化”学术会议

08.06.2015  01:31

  我院历史研究所李随安研究员、牛淑贞副研究员赴希腊参加“翻译镜像中的俄语和俄罗斯文化”国际学术会议。
  为了传播俄罗斯文化、营造俄罗斯的软实力,莫斯科大学与俄罗斯驻希腊大使馆联合在文明古国、欧洲文明的发源地希腊举办“翻译镜像中的俄语和俄罗斯文化”国际学术会议,会期为2015年4月29日-5月3日,地点在希腊第二大城市塞萨洛尼基。与会代表有60多人,分别来自俄罗斯、希腊、中国、英国、法国、德国、波兰、瑞士、捷克、保加利亚、意大利、土耳其、亚美尼亚、阿塞拜疆、哈萨克斯坦、日本等不同国家。 
  我院历史研究所中俄关系史领军人才梯队带头人李随安研究员、后备带头人牛淑贞副研究员应邀出席了会议,并在会上宣读了学术论文《В. Г.拉斯普京的作品在中国:翻译和影响》,文章介绍了俄罗斯当代著名作家В. Г.拉斯普京的各类作品在中国的翻译情况及其影响。文中指出:“拉斯普京的作品被翻译成中文,以多种形式在中国传播并产生影响,这是中俄两国文化关系的重要组成部分。”两位学者还就文章内容同与会学者交换了看法。会议主办方还组织与会学者考察了塞萨洛尼基等地的历史文化遗存。