美国人入侵英国文学奖,谁怕
[ 摘要 ]从去年开始,英国布克小说奖评奖规则更改,迅速引发了英国媒体与出版界“被美国文学‘边缘化’”的身份焦虑。今年英国各大媒体都颇为关注入围作家中美国作家的比重。
【编者按】10月,世界上的两个重要文学奖项——诺贝尔文学奖与英国布克小说奖,都将揭晓最后结果。
文学奖应该怎么办?如何保证公开透明,评出经得起时间考验的优秀作品?文学奖的演变与世界各国语言、文学乃至社会变迁有着怎样的深层关联?针对上述问题,腾讯文化对诺贝尔文学奖、雨果奖、芥川直木奖、龚古尔奖、美国国家图书奖等世界著名文学奖项负责人进行了深度访谈,相关报道已经或即将在近期内陆续推出,此为第五篇:
9月15日,2015年英国布克小说奖最终候选名单在伦敦揭晓(详情见文末)。腾讯文化受邀来到发布会现场。
这是布克奖史上最终入围作者身份最多元的一次:以肤色论,6位入围作家中,4位是非白种人。以国籍论,6位入围作家中,英国人与美国人各2位,另外两位作家来自牙买加和尼日利亚。他们都将获得2500英镑奖金(约合人民币2.5万元)。
创办于1969年的布克奖,得名于其赞助商——一家食品供应公司,一向被视为英国最权威的小说奖。这一奖项原来只限不列颠及其联邦国家参选,但从去年开始,评奖规则更改:只要用英文写作、在英国出版,作者不论国籍,都有参选资格。这迅速引发了英国媒体与出版界“被美国文学‘边缘化’”的身份焦虑。因为这个原因,在座英国各大媒体都颇为关注入围作家中美国作家的比重。
此次的入围作品中,有的来自文坛老匠,有的来自刚出道的新人:《纠缠的蓝线》(Spool of Blue Thread)是美国普利策小说奖得主安·泰勒(Anne Tyler)的第20部小说。而《渔夫》(The Fishermen)则是28岁的尼日利亚作家池戈吉·奥比欧玛(Chigozie Obioma)的处女作。布克奖的最终结果将于10月13日揭晓,最终奖金5万英镑(约合人民币50万)。
在2015年布克小说奖最终候选名单颁布后,腾讯文化在现场对英国布克奖评委会主席、美国普林斯顿大学比较文学教授迈克·伍德(Michael Wood)进行了专访。
英国布克奖评委会主席迈克·伍德与2015布克奖最终入围作品拍摄:Janie Airey
以下为对话内容:
评委每人看完156 本书,最后选出一本
9月15日,5位2015英国布克奖评委合影拍摄:Janie Airey
腾讯文化:布克奖的评委包括作家、评论家、编辑和学者等,而每年的评委都不一样。他们是怎么被选出来的?
迈克·伍德:布克奖的评委有5位。每年10月,在当届布克奖得主颁布后不久,布克奖基金会的负责人就会选定下一届的评委。这是布克奖最有意思的地方:每年都有不同的评委,每个人的阅读趣味都不一样。
评委定了以后,参选的图书慢慢就送过来了。所有在10月到第二年9月期间出版的书,都有资格参选。我们的职责就是看很多书,讨论决定入围者和得奖者。
腾讯文化:在过去的一年里,评委们是怎么工作的?
迈克·伍德:出版社一共选送了156本书,每位评委都要看完这些书。我从去年12月开始工作,在此期间我们要开会,每一次选30本书,在会上一起阅读与讨论,一本书一本书地交换意见。在会议结束时,我们会选出大家一致认为最好的一本书,放在一边。我们要开许多次会议,直到选出35本书来。
这样就到了最难的阶段:在35本书里,筛选出布克奖最初入围的13本书,并对外公布。上周,我们又从13本书里,筛选出6本最终入围作品。
腾讯文化:5个评委的阅读趣味各有不同,在决定哪6部作品入围最终候选名单时,作为评委会主席,你需要做什么?
迈克·伍德:在做决定前,我们一起讨论了一个早上和一个下午。我让每位评委都尽情地表达自己的看法。有时评委跟我的意见不一样,我会退一步想,“也许他/她是对的”,于是把书重读一遍,读完大家再次讨论。彼此说服、或者谁都说服不了谁的过程很有意思。也有吵得挺凶的时候,但总的来说,我们彼此还算友好。
布克奖正向国际化看齐
腾讯文化:对比布克奖创办时的1969年,小说写作的传统在今天有什么变化?
迈克·伍德:小说形式从来都是多样的,随着时代的不同,它一直有不同的呈现手法。而布克奖向来都很看重突破传统的小说,因此你会看到萨尔曼·拉什迪的《午夜的孩子》这样的作品拿奖。再看看今年入围的作品,它们跟《午夜的孩子》在某种程度上是相似的。
萨尔曼·拉什迪
《午夜的孩子》
我的结论是:英语世界的小说,作为一种写作形式,并没有明显的变化。
腾讯文化:宏大叙事的传统也没有变化吗?
迈克·伍德:在科学技术、哲学、人类学等其他领域,从广义的意义上去看待人类文明时,人们确实不再相信宏大叙事了——很多人不再相信人类还一直在进步。可是小说从一开始就是一门宏大的艺术,可以展开来,有许多分支,并且经常是有关家庭和家族的故事。这是非常古老的传统,今天似乎也还在继续。
世界在不断变化,写作方式也在变,但你要是仔细看,会发现我们今天所说的“实验小说”,跟1920年代的小说差不多。而实验小说并不是主流,主流的小说依然在讲人与人的故事。最理想的是,这些故事写的都是我们所不知道的人群。通过读小说,我们能加深对一个我们原本不熟悉的世界的了解。
腾讯文化:布克国际奖(注:2005年由布克奖主办机构创立,面向以英语写作或作品有英译版的在世作家;考虑候选人的全部作品而非单一作品)和英国布克奖是彼此独立评选的。它们的评选规则有交点吗?
迈克·伍德:这两个奖是完全分开来评的。布克国际奖有自己的评委会。2015年布克国际奖的10部入围作品中,有8部原来是非英语写作的出版物,译成英语在英国出版后才参与评奖。从明年开始,布克国际奖的工作核心将是鼓励和奖励翻译小说作品,评奖周期也从两年一次变成一年一次。
英国布克奖在2014年改变评奖规则后,跟布克国际奖的评奖规则比较,似乎有点尴尬:英国布克奖往届入围作品只能来自不列颠及联邦国家,但从去年开始,只要在英国出版、用英语写作的小说,作者不论国籍都可以参评。而布克国际奖尽管名为“国际”,入围者里也常有英国作家。
腾讯文化:英国布克奖的评奖规则改变以后,英国出版界和主流媒体频繁出现不同意见。在你看来,为什么会有这个改变?你认同改变以后的规则吗?
迈克·伍德:我并不了解真实的原因(注:改变规则的决定由布克奖信托基金会作出),但 我猜测, 布克奖敞开大门,向国际化看齐,大概跟市场的需求很有关系。 我并不觉得原来的评奖规则有太大问题,但我确实更喜欢改了之后的评奖规则:用英文写书,在英国出版,标准就这么简单。谁都有资格参与。
腾讯文化:评奖规则改变后,英国媒体关注的焦点是担心“美国人入侵”,你认为这种恐惧来自哪里?
迈克·伍德:最初我觉得英国出版界和媒体害怕,也许是因为错以为“美国人写小说比我们好”。我起初认为小说不该区分国籍,一本书写得好就是好。但后来我再思考了一下,觉得大家老在抱怨规则的更改,那种不安全感并非来自写作者本身,而是来自他们对读者没有信心。
可我觉得他们多虑了。在这个全球化时代,大家因为工作、休闲旅行,随时穿梭于世界各国。从前非要有美国国籍才能在美国居住,非要是不列颠和联邦国家国籍才算英国人,但如今还考量着每个人的国籍去办事,就是十分过时的做派,与我们所生活的世界完全不符。
而且就算要判断国籍,也不一定判断得清。本届入围者马龙·詹姆斯(Marlon James)住在美国,但他是在牙买加出生的。萨尔曼·拉什迪过去十多年里都住在美国,但他出生在印度,国籍却是英国。
所以我那么喜欢现在的布克奖规则——不管你是哪个国家的,语言就是传统,人们因此形成了一个家族。只要用英文写作,不管身在哪里,都有共同的家园。
什么小说算是好小说
腾讯文化:对你而言,什么样的小说算是“好”小说?除了国籍模糊,文学门类的边界今天也在变得模糊。
迈克·伍德:没错。往届我们能看到不少历史小说入围。很奇怪的是,今年居然没有一本入围作品的背景设置在16、17世纪的古代。
但是从另一个角度去解读,入围的这6部作品又都算得上“历史小说”:马龙·詹姆斯的书,背景是1970年代的牙买加;尼日利亚的奥比欧玛写的是1990年代的故事……二十年、三十年、五十年,都是“历史”了。汤姆·麦卡锡的《撒丁岛》(Satin Island)写的虽然是现代世界,但也有时空交错,夹杂着历史元素。
2015英国布克奖最终入围作品:《撒丁岛》
腾讯文化:现在有科幻、奇幻元素的小说也比以前多。文学边界的模糊,会不会意味着定义哪些作品符合评奖规则比过去更难?
迈克·伍德:也不会。比如历史小说确实是与真实的历史打交道,但小说家大多是利用历史素材去做虚构创作。只要是在历史的基础上做了重新创作,就能算得上是小说。
2015布克奖最终入围作品:《七次谋杀的简史》
能不能在写作中把握好历史素材,很能考验一个作家的真功夫。比如马龙·詹姆斯的小说《七次谋杀的简史》(A Brief History of Seven Killings),他从1976年牙买加“雷鬼”音乐家鲍勃·马利(Bob Marley)被7个持枪者袭击开始着笔,重新想像当时在场者的生活,写成了一部口头传记式的小说。他处理得很好。我们能不能通过阅读去亲身经历当事人的处境,这是考量一本书是不是“好小说”的标准之一。历史学家可以帮助读者去理解历史上发生过的事,但作家可以帮助我们身临其境。
还有,我在看书时也挺惊讶的:在选送参评的小说里,没几本是有奇幻色彩或者有绘本内容的。
腾讯文化:有观点认为,传统小说的地位遭到了挑战,那不是一件好事。对此你怎么看?
迈克·伍德:关键是,我们作为评委,并没有选书的权利:所有的候选书籍,最初都是由出版社、出版商们送过来的。他们选的都是他们认为有得奖潜力的书,因此多少是个“猜猜看”的游戏——他们猜我们喜欢什么样的书。这么看来,说不定出版商们比评委们还要更保守呢。又或者在出版商的心目中,布克奖评委的口味都很保守。市场驱动也是一个因素,出版商多少都在赌一把。
附:2015 年英国布克小说奖最终候选名单
拍摄:Janie Airey
马龙·詹姆斯(牙买加) :《七次屠杀的简史》
Marlon James (Jamaica):A Brief History of Seven Killings
汤姆·麦卡特尼(英国):《撒丁岛》
Tom McCarthy (UK):Satin Island
池戈吉·奥比欧玛(尼日利亚) :《渔夫》
Chigozie Obioma(Nigeria):The Fishermen
桑吉夫·萨霍塔(英国):《逃亡之年》
Sunjeev Sahota(UK):The Year of the Runaways
安·泰勒(美国) :《纠缠的蓝线》
Anne Tyler(US):Spool of Blue Thread
韩亚•柳原(美国):《小生活》
Hanya Yanagihara(US):A Little Life
编辑:李笑然